uncouth无礼的粗鲁的(读书笔记-冰与火之歌-群鸦的盛宴-24 CERSEI)
24 CERSEI
wyman manderly has done as u commanded, and beheaded lord stannis's onion knight
mace tyrell在围困风息堡
NOHO DIMITTIS代表铁金库来要钱,色后不给。
aron santagar was dornish.--红堡前教头
sylva santagar嫁给了ELDON ESTERMONT (劳勃国王妈妈家)--此处很不能理解老马丁的用意
aron santagar was dornish
都想到多恩了,也提到多恩了,完全想不起弥赛拉?色后忘了还是马丁忘了?应该是马丁故意让色后忘记了,以示她的蠢。
得不到的才是最好的。RHAEGAR是色后心中的白月光
he would never have looked twice at the wolf girl. 所以RHAEGAR她们见了两次,第二次才私奔的。
1
fidget n.v.坐立不安
pliant a.温顺的
caper v.雀跃
querulous a.抱怨的
choleric a.易怒的
forthwith: at once
2
dour a.冷酷的
hector v.n.吓唬
importuning v.纠缠
3
quintain n.枪靶
uproar n.喧闹
rabid a.狂躁的
antidote n.解药
4
bludgeon v.n.棒击
cretin n.笨蛋
throttled v.掐死
5
prate v.n.胡扯
hindrance n.阻碍
lice-ridden 满身虱子
6
inexorably 无情地
uncouth and foul-mouthed a.粗鲁无礼的
somber 忧郁的
preened v.沾沾自喜
7
a callow boy a.未谙世事的